Das Evangelium nach LukasKapitel 1 |
1 Sintemal |
2 wie |
3 habe |
4 auf daß |
5 Zu |
6 Sie waren |
7 Und |
8 Und |
9 nach |
10 Und |
11 Es erschien |
12 Und |
13 Aber |
14 Und |
15 Denn |
16 Und |
17 Und |
18 Und |
19 Der Engel |
20 Und |
21 Und |
22 Und |
23 Und |
24 Und |
25 Also |
26 Und |
27 zu |
28 Und |
29 Da sie |
30 Und |
31 Siehe |
32 Der |
33 Und |
34 Da |
35 Der Engel |
36 Und |
37 Denn |
38 Maria |
39 Maria |
40 und |
41 Und |
42 und |
43 Und |
44 Siehe |
45 Und |
46 Und |
47 und |
48 Denn |
49 Denn |
50 Und |
51 Er |
52 Er stößet die Gewaltigen |
53 Die Hungrigen |
54 Er denket der Barmherzigkeit |
55 wie |
56 Und |
57 Und |
58 Und |
59 Und |
60 Aber seine |
61 Und |
62 Und |
63 Und |
64 Und |
65 Und |
66 Und |
67 Und |
68 Gelobet |
69 und |
70 Als er vorzeiten geredet hat |
71 daß er uns |
72 und |
73 und an den |
74 daß wir |
75 in |
76 Und |
77 und Erkenntnis |
78 durch |
79 auf |
80 Und |
Евангелие от ЛукиГлава 1 |
1 |
2 как передали нам те, кому от начала довелось быть очевидцами и служителями слова, |
3 решил и я, тщательно исследовав все с самого начала, последовательно написать для тебя, превосходнейший Феофил, |
4 чтобы ты познал достоверность того учения, в котором был наставлен. |
5 |
6 Были же праведны они оба пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним безукоризненно. |
7 И были они бездетны, ибо Елисавета была неплодна, и оба достигли преклонного возраста. |
8 Было же: когда священнодействовал он в порядке чреды своей пред Богом, по обычаю священного служения, |
9 выпал ему жребий воскурить фимиам, войдя в храм Господень; |
10 а все множество народа молилось вне во время каждения. |
11 Явился же ему ангел Господень, став по правую сторону жертвенника кадильного. |
12 И смущен был Захария этим видением, и страх напал на него. |
13 Сказал же ему ангел: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь имя ему: Иоанн. |
14 И будет радость тебе и ликование, и многие о рождении его возрадуются; |
15 ибо он будет велик пред Господом, и вина и хмельного не будет пить, и Духа Святого исполнится еще от чрева матери своей, |
16 и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их. |
17 И он будет идти перед Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям и непокорным образ мыслей праведных, представить Господу народ приготовленный. |
18 И сказал Захария ангелу: по какому знаку узнаю я это? Я ведь стар, и жена моя достигла преклонного возраста. |
19 И ответил ему ангел: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить тебе и благовествовать тебе это. |
20 И вот, ты будешь молчать и не сможешь говорить до того дня, когда сбудется это, за то, что ты не поверил словам моим, которые исполнятся в свое время. |
21 |
22 А выйдя, он не мог с ними говорить, и поняли они, что он имел видение в храме; и сам он делал им знаки и оставался нем. |
23 И было: когда окончились дни служения его, ушел он в дом свой. |
24 После же этих дней зачала Елисавета, жена его, и пять месяцев скрывала себя от всех, говоря: |
25 так мне сотворил Господь в дни, когда Ему угодно было снять с меня поношение среди людей. |
26 |
27 к деве, обрученной мужу по имени Иосиф, из дома Давидова; и имя девы — Мариам. |
28 И войдя к Ней, ангел сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою! |
29 Она же была смущена этой речью и размышляла: что же это за приветствие? |
30 И сказал Ей ангел: не бойся, Мариам, ибо Ты обрела благодать у Бога. |
31 И вот, Ты зачнешь во чреве и родишь Сына и наречешь имя Ему: Иисус. |
32 Он будет велик, и Сыном Всевышнего будет назван, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его, |
33 и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца. |
34 Сказала же Мариам ангелу: как же будет это, раз Я мужа не знаю? |
35 И ответил Ей ангел: Дух Святой найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; потому и рождаемое Святое названо будет Сыном Божиим. |
36 И вот Елисавета, родственница Твоя, и та зачала сына в старости своей, и этот месяц уже шестой для нее, которую называют неплодной, |
37 ибо у Бога не останется бессильным никакое слово. |
38 Сказала же Мариам: вот — раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее ангел. |
39 |
40 и вошла в дом Захарии и приветствовала Елисавету. |
41 И было: когда услышала Елисавета приветствие Марии, вострепетал младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Духа Святого, |
42 и воскликнула громким голосом и сказала: благословенна Ты в женах, и благословен плод чрева Твоего! |
43 И откуда это мне, что Мать Господа моего пришла ко мне? |
44 Ибо когда прозвучал голос приветствия Твоего в ушах моих, вострепетал в ликовании младенец во чреве моем, |
45 и блаженна Поверившая, что совершится сказанное Ей от Господа. |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 и услышали соседи и родственники ее, что умножил Господь милость Свою к ней, и радовались с нею. |
59 И было: в день восьмой пришли обрезать дитя, и хотели назвать его, по имени отца его, Захарией. |
60 И мать его ответила: нет, но будет он назван Иоанном. |
61 И сказали ей: никого нет из родни твоей, кто назывался бы этим именем; |
62 и начали знаками задавать отцу его вопрос, как хотел бы он, чтобы называли его. |
63 И попросив дощечку, он написал так: Иоанн — имя ему. И удивились все. |
64 И тотчас открылись уста его и язык, и он говорил, благословляя Бога. |
65 И был страх у всех живущих вокруг них, и по всей горной стране Иудейской шла молва о всём этом. |
66 И все слышавшие положили это на сердце свое и говорили: что же будет дитя это? Ибо рука Господня была с ним. |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
Das Evangelium nach LukasKapitel 1 |
Евангелие от ЛукиГлава 1 |
1 Sintemal |
1 |
2 wie |
2 как передали нам те, кому от начала довелось быть очевидцами и служителями слова, |
3 habe |
3 решил и я, тщательно исследовав все с самого начала, последовательно написать для тебя, превосходнейший Феофил, |
4 auf daß |
4 чтобы ты познал достоверность того учения, в котором был наставлен. |
5 Zu |
5 |
6 Sie waren |
6 Были же праведны они оба пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним безукоризненно. |
7 Und |
7 И были они бездетны, ибо Елисавета была неплодна, и оба достигли преклонного возраста. |
8 Und |
8 Было же: когда священнодействовал он в порядке чреды своей пред Богом, по обычаю священного служения, |
9 nach |
9 выпал ему жребий воскурить фимиам, войдя в храм Господень; |
10 Und |
10 а все множество народа молилось вне во время каждения. |
11 Es erschien |
11 Явился же ему ангел Господень, став по правую сторону жертвенника кадильного. |
12 Und |
12 И смущен был Захария этим видением, и страх напал на него. |
13 Aber |
13 Сказал же ему ангел: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь имя ему: Иоанн. |
14 Und |
14 И будет радость тебе и ликование, и многие о рождении его возрадуются; |
15 Denn |
15 ибо он будет велик пред Господом, и вина и хмельного не будет пить, и Духа Святого исполнится еще от чрева матери своей, |
16 Und |
16 и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их. |
17 Und |
17 И он будет идти перед Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям и непокорным образ мыслей праведных, представить Господу народ приготовленный. |
18 Und |
18 И сказал Захария ангелу: по какому знаку узнаю я это? Я ведь стар, и жена моя достигла преклонного возраста. |
19 Der Engel |
19 И ответил ему ангел: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить тебе и благовествовать тебе это. |
20 Und |
20 И вот, ты будешь молчать и не сможешь говорить до того дня, когда сбудется это, за то, что ты не поверил словам моим, которые исполнятся в свое время. |
21 Und |
21 |
22 Und |
22 А выйдя, он не мог с ними говорить, и поняли они, что он имел видение в храме; и сам он делал им знаки и оставался нем. |
23 Und |
23 И было: когда окончились дни служения его, ушел он в дом свой. |
24 Und |
24 После же этих дней зачала Елисавета, жена его, и пять месяцев скрывала себя от всех, говоря: |
25 Also |
25 так мне сотворил Господь в дни, когда Ему угодно было снять с меня поношение среди людей. |
26 Und |
26 |
27 zu |
27 к деве, обрученной мужу по имени Иосиф, из дома Давидова; и имя девы — Мариам. |
28 Und |
28 И войдя к Ней, ангел сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою! |
29 Da sie |
29 Она же была смущена этой речью и размышляла: что же это за приветствие? |
30 Und |
30 И сказал Ей ангел: не бойся, Мариам, ибо Ты обрела благодать у Бога. |
31 Siehe |
31 И вот, Ты зачнешь во чреве и родишь Сына и наречешь имя Ему: Иисус. |
32 Der |
32 Он будет велик, и Сыном Всевышнего будет назван, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его, |
33 Und |
33 и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца. |
34 Da |
34 Сказала же Мариам ангелу: как же будет это, раз Я мужа не знаю? |
35 Der Engel |
35 И ответил Ей ангел: Дух Святой найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; потому и рождаемое Святое названо будет Сыном Божиим. |
36 Und |
36 И вот Елисавета, родственница Твоя, и та зачала сына в старости своей, и этот месяц уже шестой для нее, которую называют неплодной, |
37 Denn |
37 ибо у Бога не останется бессильным никакое слово. |
38 Maria |
38 Сказала же Мариам: вот — раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее ангел. |
39 Maria |
39 |
40 und |
40 и вошла в дом Захарии и приветствовала Елисавету. |
41 Und |
41 И было: когда услышала Елисавета приветствие Марии, вострепетал младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Духа Святого, |
42 und |
42 и воскликнула громким голосом и сказала: благословенна Ты в женах, и благословен плод чрева Твоего! |
43 Und |
43 И откуда это мне, что Мать Господа моего пришла ко мне? |
44 Siehe |
44 Ибо когда прозвучал голос приветствия Твоего в ушах моих, вострепетал в ликовании младенец во чреве моем, |
45 Und |
45 и блаженна Поверившая, что совершится сказанное Ей от Господа. |
46 Und |
46 |
47 und |
47 |
48 Denn |
48 |
49 Denn |
49 |
50 Und |
50 |
51 Er |
51 |
52 Er stößet die Gewaltigen |
52 |
53 Die Hungrigen |
53 |
54 Er denket der Barmherzigkeit |
54 |
55 wie |
55 |
56 Und |
56 |
57 Und |
57 |
58 Und |
58 и услышали соседи и родственники ее, что умножил Господь милость Свою к ней, и радовались с нею. |
59 Und |
59 И было: в день восьмой пришли обрезать дитя, и хотели назвать его, по имени отца его, Захарией. |
60 Aber seine |
60 И мать его ответила: нет, но будет он назван Иоанном. |
61 Und |
61 И сказали ей: никого нет из родни твоей, кто назывался бы этим именем; |
62 Und |
62 и начали знаками задавать отцу его вопрос, как хотел бы он, чтобы называли его. |
63 Und |
63 И попросив дощечку, он написал так: Иоанн — имя ему. И удивились все. |
64 Und |
64 И тотчас открылись уста его и язык, и он говорил, благословляя Бога. |
65 Und |
65 И был страх у всех живущих вокруг них, и по всей горной стране Иудейской шла молва о всём этом. |
66 Und |
66 И все слышавшие положили это на сердце свое и говорили: что же будет дитя это? Ибо рука Господня была с ним. |
67 Und |
67 |
68 Gelobet |
68 |
69 und |
69 |
70 Als er vorzeiten geredet hat |
70 |
71 daß er uns |
71 |
72 und |
72 |
73 und an den |
73 |
74 daß wir |
74 |
75 in |
75 |
76 Und |
76 |
77 und Erkenntnis |
77 |
78 durch |
78 |
79 auf |
79 |
80 Und |
80 |