Das erste Buch SamuelKapitel 3 |
1 Und |
2 Und es begab sich |
3 Und Samuel |
4 Und der HErr |
5 Und lief zu Eli und sprach |
6 Der HErr |
7 Aber Samuel |
8 Und der HErr |
9 und |
10 Da kam |
11 Und der HErr |
12 An |
13 Denn ich hab‘s ihm angesagt |
14 Darum habe; ich dem Hause |
15 Und Samuel |
16 Da rief |
17 Er sprach: Was ist |
18 Da sagte |
19 Samuel |
20 Und ganz Israel |
21 Und der HErr |
Первая хроника царствГлава 3 |
1 |
2 Как-то ночью Илий, чьи глаза ослабели настолько, что он едва мог видеть, лежал на своём обычном месте. |
3 Светильник Всевышнего ещё не догорел, и Шемуил лежал в святилище Вечного, где находился сундук Всевышнего. . |
4 И Вечный позвал Шемуила. Шемуил ответил: |
5 И подбежал к Илию, сказав: |
6 Вечный позвал его вновь: |
7 Шемуил не знал ещё Вечного: слово Вечного ещё не открывалось ему. |
8 Вечный позвал Шемуила в третий раз, и Шемуил поднялся, пришёл к Илию и сказал: |
9 Илий сказал Шемуилу: |
10 Вечный пришёл и встал там, призывая, как в первый и во второй раз: |
11 И Вечный сказал Шемуилу: |
12 Тогда Я исполню над Илием всё, что говорил против его семьи, – от начала до конца. |
13 Ведь Я говорил ему, что накажу его семью навеки из-за греха, о котором он знал, – его сыновья сделались презренными, . а он не обуздывал их. |
14 Поэтому Я клянусь дому Илия: |
15 Шемуил лежал до утра, а затем открыл двери дома Вечного. Он боялся передать Илию видение, |
16 но Илий позвал его и сказал: |
17 – Что Он сказал тебе? – спросил Илий. – Не скрывай от меня. Всевышний сурово накажет тебя, если ты скроешь от меня что-либо из того, что Он сказал тебе. |
18 Шемуил рассказал ему всё, ничего не скрывая. Тогда Илий сказал: |
19 Вечный был с Шемуилом, когда тот вырос, и не оставил несбывшимся ни одного из его пророчеств. |
20 Весь Исраил от Дана на севере до Беэр-Шевы на юге признал, что Шемуил – истинный пророк Вечного. |
21 Вечный продолжал являться в Шило, и там Он открывался Шемуилу через Своё слово. |
Das erste Buch SamuelKapitel 3 |
Первая хроника царствГлава 3 |
1 Und |
1 |
2 Und es begab sich |
2 Как-то ночью Илий, чьи глаза ослабели настолько, что он едва мог видеть, лежал на своём обычном месте. |
3 Und Samuel |
3 Светильник Всевышнего ещё не догорел, и Шемуил лежал в святилище Вечного, где находился сундук Всевышнего. . |
4 Und der HErr |
4 И Вечный позвал Шемуила. Шемуил ответил: |
5 Und lief zu Eli und sprach |
5 И подбежал к Илию, сказав: |
6 Der HErr |
6 Вечный позвал его вновь: |
7 Aber Samuel |
7 Шемуил не знал ещё Вечного: слово Вечного ещё не открывалось ему. |
8 Und der HErr |
8 Вечный позвал Шемуила в третий раз, и Шемуил поднялся, пришёл к Илию и сказал: |
9 und |
9 Илий сказал Шемуилу: |
10 Da kam |
10 Вечный пришёл и встал там, призывая, как в первый и во второй раз: |
11 Und der HErr |
11 И Вечный сказал Шемуилу: |
12 An |
12 Тогда Я исполню над Илием всё, что говорил против его семьи, – от начала до конца. |
13 Denn ich hab‘s ihm angesagt |
13 Ведь Я говорил ему, что накажу его семью навеки из-за греха, о котором он знал, – его сыновья сделались презренными, . а он не обуздывал их. |
14 Darum habe; ich dem Hause |
14 Поэтому Я клянусь дому Илия: |
15 Und Samuel |
15 Шемуил лежал до утра, а затем открыл двери дома Вечного. Он боялся передать Илию видение, |
16 Da rief |
16 но Илий позвал его и сказал: |
17 Er sprach: Was ist |
17 – Что Он сказал тебе? – спросил Илий. – Не скрывай от меня. Всевышний сурово накажет тебя, если ты скроешь от меня что-либо из того, что Он сказал тебе. |
18 Da sagte |
18 Шемуил рассказал ему всё, ничего не скрывая. Тогда Илий сказал: |
19 Samuel |
19 Вечный был с Шемуилом, когда тот вырос, и не оставил несбывшимся ни одного из его пророчеств. |
20 Und ganz Israel |
20 Весь Исраил от Дана на севере до Беэр-Шевы на юге признал, что Шемуил – истинный пророк Вечного. |
21 Und der HErr |
21 Вечный продолжал являться в Шило, и там Он открывался Шемуилу через Своё слово. |