Das erste Buch SamuelKapitel 22 |
1 David |
2 Und |
3 Und David |
4 Und er ließ |
5 Aber der Prophet |
6 Und es kam vor Saul |
7 Da sprach |
8 daß ihr euch alle verbunden habt wider mich |
9 Da antwortete |
10 Der fragte |
11 Da sandte der König |
12 Und Saul |
13 Und Saul |
14 Ahimelech |
15 Habe ich denn heute |
16 Aber der König |
17 Und |
18 Da sprach |
19 Und |
20 Es entrann |
21 Und |
22 David |
23 Bleibe bei mir und fürchte |
Первая хроника царствГлава 22 |
1 |
2 Все несчастные, обиженные и все должники собрались вокруг него, и он стал их вождём. С ним было около четырёхсот человек. |
3 Оттуда Давуд пошёл в Мицпу, что в Моаве, и сказал царю Моава: |
4 Он оставил их у царя Моава, и они оставались у него всё время, пока Давуд находился в том убежище. |
5 Но пророк Гад сказал Давуду: |
6 |
7 Шаул сказал им: |
8 Неужели поэтому вы все сговорились против меня? Никто не открыл мне, когда мой сын заключил дружеский союз с сыном Есея. Никто из вас не пожалел меня и не открыл мне, что мой сын настроил против меня моего слугу, чтобы тот устроил мне засаду, как он и делает сегодня. |
9 Но эдомитянин Доэг, который стоял вместе с приближёнными Шаула, сказал: |
10 Ахи-Малик спрашивал для него Вечного. Ещё он снабдил его продовольствием и дал ему меч филистимлянина Голиафа. |
11 Тогда царь послал за священнослужителем Ахи-Маликом, сыном Ахитува, и за всей семьёй его отца, члены которой были священнослужителями в Нове, и все они пришли к царю. |
12 Шаул сказал: |
13 Шаул сказал ему: |
14 Ахи-Малик ответил царю: |
15 Разве в тот день я в первый раз спрашивал для него Всевышнего? Конечно нет! Пусть царь не винит ни меня, твоего раба, ни мою семью, ведь я совсем ничего не знаю об этом деле. |
16 Но царь сказал: |
17 И царь приказал страже, которая стояла при нём: |
18 Тогда царь приказал Доэгу: |
19 Затем он предал мечу Нов, город священнослужителей, вместе со всеми его мужчинами и женщинами, детьми и младенцами, волами, ослами и овцами. |
20 Но один из сыновей Ахи-Малика, сына Ахитува, по имени Авиатар, спасся и бежал к Давуду. |
21 Он рассказал Давуду, что Шаул убил священнослужителей Вечного. |
22 И Давуд сказал Авиатару: |
23 Оставайся со мной, не бойся, тот, кто охотится за твоей жизнью, охотится и за моей. У меня ты в безопасности. |
Das erste Buch SamuelKapitel 22 |
Первая хроника царствГлава 22 |
1 David |
1 |
2 Und |
2 Все несчастные, обиженные и все должники собрались вокруг него, и он стал их вождём. С ним было около четырёхсот человек. |
3 Und David |
3 Оттуда Давуд пошёл в Мицпу, что в Моаве, и сказал царю Моава: |
4 Und er ließ |
4 Он оставил их у царя Моава, и они оставались у него всё время, пока Давуд находился в том убежище. |
5 Aber der Prophet |
5 Но пророк Гад сказал Давуду: |
6 Und es kam vor Saul |
6 |
7 Da sprach |
7 Шаул сказал им: |
8 daß ihr euch alle verbunden habt wider mich |
8 Неужели поэтому вы все сговорились против меня? Никто не открыл мне, когда мой сын заключил дружеский союз с сыном Есея. Никто из вас не пожалел меня и не открыл мне, что мой сын настроил против меня моего слугу, чтобы тот устроил мне засаду, как он и делает сегодня. |
9 Da antwortete |
9 Но эдомитянин Доэг, который стоял вместе с приближёнными Шаула, сказал: |
10 Der fragte |
10 Ахи-Малик спрашивал для него Вечного. Ещё он снабдил его продовольствием и дал ему меч филистимлянина Голиафа. |
11 Da sandte der König |
11 Тогда царь послал за священнослужителем Ахи-Маликом, сыном Ахитува, и за всей семьёй его отца, члены которой были священнослужителями в Нове, и все они пришли к царю. |
12 Und Saul |
12 Шаул сказал: |
13 Und Saul |
13 Шаул сказал ему: |
14 Ahimelech |
14 Ахи-Малик ответил царю: |
15 Habe ich denn heute |
15 Разве в тот день я в первый раз спрашивал для него Всевышнего? Конечно нет! Пусть царь не винит ни меня, твоего раба, ни мою семью, ведь я совсем ничего не знаю об этом деле. |
16 Aber der König |
16 Но царь сказал: |
17 Und |
17 И царь приказал страже, которая стояла при нём: |
18 Da sprach |
18 Тогда царь приказал Доэгу: |
19 Und |
19 Затем он предал мечу Нов, город священнослужителей, вместе со всеми его мужчинами и женщинами, детьми и младенцами, волами, ослами и овцами. |
20 Es entrann |
20 Но один из сыновей Ахи-Малика, сына Ахитува, по имени Авиатар, спасся и бежал к Давуду. |
21 Und |
21 Он рассказал Давуду, что Шаул убил священнослужителей Вечного. |
22 David |
22 И Давуд сказал Авиатару: |
23 Bleibe bei mir und fürchte |
23 Оставайся со мной, не бойся, тот, кто охотится за твоей жизнью, охотится и за моей. У меня ты в безопасности. |