Das erste Buch der ChronikKapitel 1 |
1 Adam |
2 Kenan |
3 Henoch |
4 Noah |
5 Die Kinder |
6 Die Kinder |
7 Die Kinder |
8 Die Kinder |
9 Die Kinder |
10 Chus |
11 Mizraim |
12 Pathrusim, Kasluhim (von |
13 Kanaan |
14 Jebusi, Amori, Girgosi, |
15 Hevi, Arki, Sini, |
16 Arwadi, Zemari und Hemathi. |
17 Die Kinder |
18 Arphachsad |
19 Eber |
20 Jaktan aber zeugete Almodad |
21 Hadoram |
22 Ebal |
23 Ophir |
24 Sem |
25 Eber |
26 Serug |
27 Abram |
28 Die Kinder |
29 Dies ist ihr Geschlecht |
30 Misma |
31 Jethur, Naphis |
32 Die Kinder |
33 Und die Kinder |
34 Abraham |
35 Die Kinder |
36 Die Kinder |
37 Die Kinder |
38 Die Kinder |
39 Die Kinder |
40 Die Kinder |
41 Die Kinder |
42 Die Kinder |
43 Dies sind die Könige |
44 Und da Bela |
45 Und da Jobab |
46 Da Husam |
47 Da Hadad |
48 Da Samla |
49 Da Saul |
50 Da Baal-Hanan |
51 Da aber Hadad |
52 Fürst |
53 Fürst |
54 Fürst |
Первая книга ПаралипоменонГлава 1 |
1 |
2 Кенан, Махалаэль, Еред, |
3 Енох, Мафусал, Ламех, |
4 Ной, Сим, Хам, Яфет. |
5 |
6 Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат и Тогарма. |
7 Сыновья Явана: Элиша, Таршиш, киттеи и роданеи. |
8 |
9 Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан. |
10 Одним из потомков Куша был Нимрод первый могущественный властелин на земле. |
11 |
12 патрусеев, каслухеев и кафторян, от которых произошли филистимляне. |
13 |
14 от него же произошли евусеи, амореи, гиргашеи, |
15 хиввеи, аркеи, синеи, |
16 арвадеи, цемареи и хаматеи. |
17 |
18 У Арпахшада родился Шелах, у Шелаха — Эвер. |
19 У Эвера родились два сына: первого звали Пелег, потому что в его время народы мира разделились по языкам своим и рассеялись; а имя брата его — Йоктан. |
20 У Йоктана родились дети, вот его сыновья: Альмодад, Шалеф, Хацармавет, Ерах, |
21 Хадорам, Узал, Дикла, |
22 Эваль, Авимаэль, Шева, |
23 Офир, Хавила, Йовав. |
24 |
25 Эвер, Пелег, Реу, |
26 Серуг, Нахор, Терах, |
27 Аврам (он же Авраам). |
28 |
29 Вот потомки Измаила: Невайот, первенец его, за ним Кедар, Адбеэль, Мивсам, |
30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема, |
31 Етур, Нафиш и Кедма. Это его сыновья. |
32 Сыновья Кетуры, наложницы Авраама: она родила ему Зимрана, Йокшана, Медана, Мидьяна, Ишбака, Шуаха. Сыновья Йокшана: Шева и Дедан. |
33 Сыновья Мидьяна: Эфа, Эфер, Ханох, Авида и Эльдаа. Все они — потомки Кетуры. |
34 |
35 Сыновья Исава: Элифаз, Реуэль, Еуш, Ялам и Корей. |
36 Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефи, Гатам, Кеназ. И от Тимны родился Амалек. |
37 Сыновья Реуэля: Нахат, Зерах, Шамма и Мизза. |
38 |
39 Сыновья Лотана: Хори и Хомам. Сестрой Лотана была Тимна. |
40 Сыновья Шоваля: Альян, Манахат, Эваль, Шефи и Онам. Сыновья Цивона: Айя и Ана. |
41 Сыновья Аны: Дишон… Сыновья Дишона: Хамран, Эшбан, Итран и Керан. |
42 Сыновья Эцера: Бильхан, Зааван, Яакан. Сыновья Дишона: Уц и Аран. |
43 |
44 Когда Бела умер, воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры. |
45 Когда умер Иовав, воцарился Хушам из страны Теман. |
46 После смерти Хушама страной правил Хадад, сын Бедада, который разбил мидьянитян на поле Моава. Его город назывался Авит. |
47 Когда умер Хадад, воцарился Самла из Масреки. |
48 После смерти Самлы воцарился Шауль из Реховота, что у реки. |
49 После смерти Шауля царем стал Баал-Ханан, сын Ахбора. |
50 Когда умер Баал-Ханан, воцарился Хадад; имя столицы его — Паи; жену его звали Мехетавэль, она была дочерью Матред, дочери Ме-Захава. |
51 И умер Хадад. |
52 вождь Охоливамы, вождь Элы, вождь Пинона, |
53 вождь Кеназа, вождь Темана, вождь Мивцара, |
54 вождь Магдиэля, вождь Ирама. Всё это вожди Эдома. |
Das erste Buch der ChronikKapitel 1 |
Первая книга ПаралипоменонГлава 1 |
1 Adam |
1 |
2 Kenan |
2 Кенан, Махалаэль, Еред, |
3 Henoch |
3 Енох, Мафусал, Ламех, |
4 Noah |
4 Ной, Сим, Хам, Яфет. |
5 Die Kinder |
5 |
6 Die Kinder |
6 Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат и Тогарма. |
7 Die Kinder |
7 Сыновья Явана: Элиша, Таршиш, киттеи и роданеи. |
8 Die Kinder |
8 |
9 Die Kinder |
9 Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан. |
10 Chus |
10 Одним из потомков Куша был Нимрод первый могущественный властелин на земле. |
11 Mizraim |
11 |
12 Pathrusim, Kasluhim (von |
12 патрусеев, каслухеев и кафторян, от которых произошли филистимляне. |
13 Kanaan |
13 |
14 Jebusi, Amori, Girgosi, |
14 от него же произошли евусеи, амореи, гиргашеи, |
15 Hevi, Arki, Sini, |
15 хиввеи, аркеи, синеи, |
16 Arwadi, Zemari und Hemathi. |
16 арвадеи, цемареи и хаматеи. |
17 Die Kinder |
17 |
18 Arphachsad |
18 У Арпахшада родился Шелах, у Шелаха — Эвер. |
19 Eber |
19 У Эвера родились два сына: первого звали Пелег, потому что в его время народы мира разделились по языкам своим и рассеялись; а имя брата его — Йоктан. |
20 Jaktan aber zeugete Almodad |
20 У Йоктана родились дети, вот его сыновья: Альмодад, Шалеф, Хацармавет, Ерах, |
21 Hadoram |
21 Хадорам, Узал, Дикла, |
22 Ebal |
22 Эваль, Авимаэль, Шева, |
23 Ophir |
23 Офир, Хавила, Йовав. |
24 Sem |
24 |
25 Eber |
25 Эвер, Пелег, Реу, |
26 Serug |
26 Серуг, Нахор, Терах, |
27 Abram |
27 Аврам (он же Авраам). |
28 Die Kinder |
28 |
29 Dies ist ihr Geschlecht |
29 Вот потомки Измаила: Невайот, первенец его, за ним Кедар, Адбеэль, Мивсам, |
30 Misma |
30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема, |
31 Jethur, Naphis |
31 Етур, Нафиш и Кедма. Это его сыновья. |
32 Die Kinder |
32 Сыновья Кетуры, наложницы Авраама: она родила ему Зимрана, Йокшана, Медана, Мидьяна, Ишбака, Шуаха. Сыновья Йокшана: Шева и Дедан. |
33 Und die Kinder |
33 Сыновья Мидьяна: Эфа, Эфер, Ханох, Авида и Эльдаа. Все они — потомки Кетуры. |
34 Abraham |
34 |
35 Die Kinder |
35 Сыновья Исава: Элифаз, Реуэль, Еуш, Ялам и Корей. |
36 Die Kinder |
36 Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефи, Гатам, Кеназ. И от Тимны родился Амалек. |
37 Die Kinder |
37 Сыновья Реуэля: Нахат, Зерах, Шамма и Мизза. |
38 Die Kinder |
38 |
39 Die Kinder |
39 Сыновья Лотана: Хори и Хомам. Сестрой Лотана была Тимна. |
40 Die Kinder |
40 Сыновья Шоваля: Альян, Манахат, Эваль, Шефи и Онам. Сыновья Цивона: Айя и Ана. |
41 Die Kinder |
41 Сыновья Аны: Дишон… Сыновья Дишона: Хамран, Эшбан, Итран и Керан. |
42 Die Kinder |
42 Сыновья Эцера: Бильхан, Зааван, Яакан. Сыновья Дишона: Уц и Аран. |
43 Dies sind die Könige |
43 |
44 Und da Bela |
44 Когда Бела умер, воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры. |
45 Und da Jobab |
45 Когда умер Иовав, воцарился Хушам из страны Теман. |
46 Da Husam |
46 После смерти Хушама страной правил Хадад, сын Бедада, который разбил мидьянитян на поле Моава. Его город назывался Авит. |
47 Da Hadad |
47 Когда умер Хадад, воцарился Самла из Масреки. |
48 Da Samla |
48 После смерти Самлы воцарился Шауль из Реховота, что у реки. |
49 Da Saul |
49 После смерти Шауля царем стал Баал-Ханан, сын Ахбора. |
50 Da Baal-Hanan |
50 Когда умер Баал-Ханан, воцарился Хадад; имя столицы его — Паи; жену его звали Мехетавэль, она была дочерью Матред, дочери Ме-Захава. |
51 Da aber Hadad |
51 И умер Хадад. |
52 Fürst |
52 вождь Охоливамы, вождь Элы, вождь Пинона, |
53 Fürst |
53 вождь Кеназа, вождь Темана, вождь Мивцара, |
54 Fürst |
54 вождь Магдиэля, вождь Ирама. Всё это вожди Эдома. |