Das Evangelium nach MarkusKapitel 1 |
1 Dies ist der Anfang |
2 wie |
3 Es ist eine Stimme |
4 Johannes |
5 Und |
6 Johannes |
7 Und |
8 Ich |
9 Und |
10 Und |
11 Und |
12 Und |
13 Und |
14 Nachdem aber |
15 und |
16 Da |
17 Und |
18 Alsbald verließen |
19 Und |
20 Und |
21 Und |
22 Und |
23 Und |
24 und |
25 Und |
26 Und |
27 Und |
28 Und |
29 Und |
30 Und |
31 Und |
32 Am Abend |
33 Und |
34 Und |
35 Und |
36 Und |
37 Und |
38 Und |
39 Und |
40 Und |
41 Und |
42 Und |
43 Und |
44 und |
45 Er |
馬可福音第1章 |
1 |
2 |
3 在曠野有人聲喊著說:你們當 |
4 |
5 猶太全地和耶路撒冷的人都出去到約翰那裏,承認他們的罪,在約旦河裏受他的浸。 |
6 約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶;吃的是蝗蟲、野蜜; |
7 又 |
8 我誠然 |
9 |
10 他從水裏一上來,就看見諸天開 |
11 又有聲音從天上來,說:「你是我的愛子,我所喜悅的 |
12 |
13 他在曠野四十天,在那裏 |
14 |
15 說:「日期滿了,神的國近了。你們當悔改,信福音。」 |
16 |
17 耶穌對他們說:「你們 |
18 他們就立刻棄了自己的 |
19 耶穌從那裏 |
20 耶穌隨即呼召 |
21 |
22 眾人很希奇他的道理 |
23 在他們 |
24 說 |
25 耶穌責備他說:「你 |
26 污靈 |
27 眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是甚麼事?這是甚麼新道理 |
28 耶穌的名聲隨即 |
29 |
30 只是 |
31 耶穌進前拉著她的手,扶她起來;熱病就立時離開她 |
32 |
33 合城的人都聚集在門前。 |
34 耶穌治好了許多害各樣病的人,趕出許多鬼魔 |
35 |
36 西門和同伴追了他去。 |
37 他們 |
38 耶穌對他們說:「我們到鄰近村莊去罷 |
39 他 |
40 |
41 耶穌動了慈心,就伸手摸他,對他 |
42 他一說這話 |
43 耶穌嚴嚴的囑咐他,就打發他去 |
44 對他說:「你要謹慎,甚麼話都不可告訴人。只要去把你 |
45 那人出去,倒說許多的話,把這件事傳揚開了,以致 |
Das Evangelium nach MarkusKapitel 1 |
馬可福音第1章 |
1 Dies ist der Anfang |
1 |
2 wie |
2 |
3 Es ist eine Stimme |
3 在曠野有人聲喊著說:你們當 |
4 Johannes |
4 |
5 Und |
5 猶太全地和耶路撒冷的人都出去到約翰那裏,承認他們的罪,在約旦河裏受他的浸。 |
6 Johannes |
6 約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶;吃的是蝗蟲、野蜜; |
7 Und |
7 又 |
8 Ich |
8 我誠然 |
9 Und |
9 |
10 Und |
10 他從水裏一上來,就看見諸天開 |
11 Und |
11 又有聲音從天上來,說:「你是我的愛子,我所喜悅的 |
12 Und |
12 |
13 Und |
13 他在曠野四十天,在那裏 |
14 Nachdem aber |
14 |
15 und |
15 說:「日期滿了,神的國近了。你們當悔改,信福音。」 |
16 Da |
16 |
17 Und |
17 耶穌對他們說:「你們 |
18 Alsbald verließen |
18 他們就立刻棄了自己的 |
19 Und |
19 耶穌從那裏 |
20 Und |
20 耶穌隨即呼召 |
21 Und |
21 |
22 Und |
22 眾人很希奇他的道理 |
23 Und |
23 在他們 |
24 und |
24 說 |
25 Und |
25 耶穌責備他說:「你 |
26 Und |
26 污靈 |
27 Und |
27 眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是甚麼事?這是甚麼新道理 |
28 Und |
28 耶穌的名聲隨即 |
29 Und |
29 |
30 Und |
30 只是 |
31 Und |
31 耶穌進前拉著她的手,扶她起來;熱病就立時離開她 |
32 Am Abend |
32 |
33 Und |
33 合城的人都聚集在門前。 |
34 Und |
34 耶穌治好了許多害各樣病的人,趕出許多鬼魔 |
35 Und |
35 |
36 Und |
36 西門和同伴追了他去。 |
37 Und |
37 他們 |
38 Und |
38 耶穌對他們說:「我們到鄰近村莊去罷 |
39 Und |
39 他 |
40 Und |
40 |
41 Und |
41 耶穌動了慈心,就伸手摸他,對他 |
42 Und |
42 他一說這話 |
43 Und |
43 耶穌嚴嚴的囑咐他,就打發他去 |
44 und |
44 對他說:「你要謹慎,甚麼話都不可告訴人。只要去把你 |
45 Er |
45 那人出去,倒說許多的話,把這件事傳揚開了,以致 |