以斯帖記第10章 |
1 |
2 他以權柄能力所行的,並他抬舉末底改使他高升的事,豈不都寫在瑪代和波斯王的歷史上嗎? |
3 猶太人末底改作亞哈隨魯王的宰相,在猶太人中為大,得他眾弟兄的喜悅,為本族的人求好處,向他一切後裔 |
ЕсфирьГлава 10 |
1 |
2 И все великие дела, которые совершил Артаксеркс, записаны в книге «Летописи мидийских и персидских царей». |
3 Еврей Мардохей был вторым важным лицом после царя Артаксеркса. Он был самым важным человеком среди евреев. Его народ, евреи, очень уважали Мардохея, потому что он усердно трудился во благо своего народа и принёс мир всем евреям. |
以斯帖記第10章 |
ЕсфирьГлава 10 |
1 |
1 |
2 他以權柄能力所行的,並他抬舉末底改使他高升的事,豈不都寫在瑪代和波斯王的歷史上嗎? |
2 И все великие дела, которые совершил Артаксеркс, записаны в книге «Летописи мидийских и персидских царей». |
3 猶太人末底改作亞哈隨魯王的宰相,在猶太人中為大,得他眾弟兄的喜悅,為本族的人求好處,向他一切後裔 |
3 Еврей Мардохей был вторым важным лицом после царя Артаксеркса. Он был самым важным человеком среди евреев. Его народ, евреи, очень уважали Мардохея, потому что он усердно трудился во благо своего народа и принёс мир всем евреям. |