| 以斯帖記第10章 | 
| 1  | 
| 2 他以權柄能力所行的,並他抬舉末底改使他高升的事,豈不都寫在瑪代和波斯王的歷史上嗎? | 
| 3 猶太人末底改作亞哈隨魯王的宰相,在猶太人中為大,得他眾弟兄的喜悅,為本族的人求好處,向他一切後裔 | 
| ЕсфирьГлава 10 | 
| 1  | 
| 2 Все дела силы его, и могущества его, и отдельное повествование о величии Мардохея, которого возвысил царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских. | 
| 3 Ибо Мардохей Иудеянин был второй по царе Ахашвероше, велик у Иудеев, и любим у множества братий своих, как желавший добра народу своему, и говоривший во благо всего племени своего. | 
| 以斯帖記第10章 | ЕсфирьГлава 10 | 
| 1  | 1  | 
| 2 他以權柄能力所行的,並他抬舉末底改使他高升的事,豈不都寫在瑪代和波斯王的歷史上嗎? | 2 Все дела силы его, и могущества его, и отдельное повествование о величии Мардохея, которого возвысил царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских. | 
| 3 猶太人末底改作亞哈隨魯王的宰相,在猶太人中為大,得他眾弟兄的喜悅,為本族的人求好處,向他一切後裔 | 3 Ибо Мардохей Иудеянин был второй по царе Ахашвероше, велик у Иудеев, и любим у множества братий своих, как желавший добра народу своему, и говоривший во благо всего племени своего. |