耶利米書第10章 |
1 |
2 耶和華如此說:你們不要效法異教之民 |
3 眾民的風俗原 |
4 他們用金銀裝飾 |
5 它們直立 |
6 |
7 列國的王啊,誰不敬畏你?敬畏你本是合宜的;因為在列國的智慧人中,並在他們的國裏 |
8 他們盡都是畜類,是愚昧的;木頭不過是虛空的道理 |
9 從他施帶來成箔的銀子 |
10 唯耶和華是真神,是活神,是永遠的王;他一發怒,大地顫動 |
11 |
12 |
13 他一發聲,諸天 |
14 各人在他知識裏盡是畜類 |
15 都是虛無的,是錯謬 |
16 雅各的分不像這些,因他是造作一切 |
17 |
18 因為耶和華如此說:看哪 |
19 |
20 我的帳棚毀壞;我的繩索折斷。我的兒女離我出去,沒有了。無人再支搭我的帳棚,掛起我的幔子。 |
21 因為牧者 |
22 |
23 |
24 耶和華啊,求你從寬懲治我,不要在你的怒中懲治我,恐怕使我歸於無有。 |
25 |
JeremiahChapter 10 |
1 Hear |
2 Thus |
3 For the customs |
4 They deck |
5 They are upright |
6 For as much as there is none |
7 Who |
8 But they are altogether |
9 Silver |
10 But the LORD |
11 Thus |
12 He has made |
13 When he utters |
14 Every |
15 They are vanity, |
16 The portion |
17 Gather |
18 For thus |
19 Woe |
20 My tabernacle |
21 For the pastors |
22 Behold, |
23 O LORD, |
24 O LORD, |
25 Pour |
耶利米書第10章 |
JeremiahChapter 10 |
1 |
1 Hear |
2 耶和華如此說:你們不要效法異教之民 |
2 Thus |
3 眾民的風俗原 |
3 For the customs |
4 他們用金銀裝飾 |
4 They deck |
5 它們直立 |
5 They are upright |
6 |
6 For as much as there is none |
7 列國的王啊,誰不敬畏你?敬畏你本是合宜的;因為在列國的智慧人中,並在他們的國裏 |
7 Who |
8 他們盡都是畜類,是愚昧的;木頭不過是虛空的道理 |
8 But they are altogether |
9 從他施帶來成箔的銀子 |
9 Silver |
10 唯耶和華是真神,是活神,是永遠的王;他一發怒,大地顫動 |
10 But the LORD |
11 |
11 Thus |
12 |
12 He has made |
13 他一發聲,諸天 |
13 When he utters |
14 各人在他知識裏盡是畜類 |
14 Every |
15 都是虛無的,是錯謬 |
15 They are vanity, |
16 雅各的分不像這些,因他是造作一切 |
16 The portion |
17 |
17 Gather |
18 因為耶和華如此說:看哪 |
18 For thus |
19 |
19 Woe |
20 我的帳棚毀壞;我的繩索折斷。我的兒女離我出去,沒有了。無人再支搭我的帳棚,掛起我的幔子。 |
20 My tabernacle |
21 因為牧者 |
21 For the pastors |
22 |
22 Behold, |
23 |
23 O LORD, |
24 耶和華啊,求你從寬懲治我,不要在你的怒中懲治我,恐怕使我歸於無有。 |
24 O LORD, |
25 |
25 Pour |