以西結書第1章 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2 正是約雅斤王被擄去第五年四月初五日,  | 
| 
                         3 在迦勒底人之地、迦巴魯河邊,耶和華的話特特臨到布西的兒子祭司以西結;耶和華的手臨在  | 
| 
                         4   | 
| 
                         5 又從其中顯出四個活的造物  | 
| 
                         6 各有四個臉面,四個翅膀。  | 
| 
                         7 他們的腿是直的,腳掌好像牛犢之蹄,都燦爛如光明的銅。  | 
| 
                         8 在四面的翅膀以下有人的手。他們四個  | 
| 
                         9 翅膀彼此相接,行走並不轉身,俱各直往前行。  | 
| 
                         10 至於臉的形像,他們四個  | 
| 
                         11 各展開上邊的兩個翅膀相接,各以下邊的兩個翅膀遮體。  | 
| 
                         12 他們俱各直往前行。靈往哪裏去,他們就往那裏去,行走並不轉身。  | 
| 
                         13 至於活的造物  | 
| 
                         14 這活的造物  | 
| 
                         15   | 
| 
                         16 輪的形狀和作法  | 
| 
                         17 輪行走的時候,向四方都能直行,並不掉轉。  | 
| 
                         18 至於輪圈  | 
| 
                         19 活的造物  | 
| 
                         20 靈往哪裏去,他們  | 
| 
                         21 那些行走,這些也行走;那些站住,這些也站住;那些從地上升,輪也相對  | 
| 
                         22   | 
| 
                         23 穹蒼以下,他們  | 
| 
                         24 他們  | 
| 
                         25 有聲音在他們頭以上的穹蒼而出  | 
| 
                         26   | 
| 
                         27 我見從他腰以上有彷彿琥珀的顏色  | 
| 
                         28 下雨的日子,雲中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。這就是耶和華榮耀的形像。我一看見就臉  | 
                                EzekielChapter 1 | 
                        
| 
                         1 Now it came  | 
| 
                         2 In the fifth  | 
| 
                         3 The word  | 
| 
                         4 And I looked,  | 
| 
                         5 Also out of the middle  | 
| 
                         6 And every one  | 
| 
                         7 And their feet  | 
| 
                         8 And they had the hands  | 
| 
                         9 Their wings  | 
| 
                         10 As for the likeness  | 
| 
                         11 Thus were their faces:  | 
| 
                         12 And they went  | 
| 
                         13 As for the likeness  | 
| 
                         14 And the living  | 
| 
                         15 Now as I beheld  | 
| 
                         16 The appearance  | 
| 
                         17 When they went,  | 
| 
                         18 As for their rings,  | 
| 
                         19 And when the living  | 
| 
                         20 Wherever  | 
| 
                         21 When those went,  | 
| 
                         22 And the likeness  | 
| 
                         23 And under  | 
| 
                         24 And when they went,  | 
| 
                         25 And there was a voice  | 
| 
                         26 And above  | 
| 
                         27 And I saw  | 
| 
                         28 As the appearance  | 
                            以西結書第1章 | 
                        
                            EzekielChapter 1 | 
                    
| 
                         1   | 
                         1 Now it came  | 
| 
                         2 正是約雅斤王被擄去第五年四月初五日,  | 
                         2 In the fifth  | 
| 
                         3 在迦勒底人之地、迦巴魯河邊,耶和華的話特特臨到布西的兒子祭司以西結;耶和華的手臨在  | 
                         3 The word  | 
| 
                         4   | 
                         4 And I looked,  | 
| 
                         5 又從其中顯出四個活的造物  | 
                         5 Also out of the middle  | 
| 
                         6 各有四個臉面,四個翅膀。  | 
                         6 And every one  | 
| 
                         7 他們的腿是直的,腳掌好像牛犢之蹄,都燦爛如光明的銅。  | 
                         7 And their feet  | 
| 
                         8 在四面的翅膀以下有人的手。他們四個  | 
                         8 And they had the hands  | 
| 
                         9 翅膀彼此相接,行走並不轉身,俱各直往前行。  | 
                         9 Their wings  | 
| 
                         10 至於臉的形像,他們四個  | 
                         10 As for the likeness  | 
| 
                         11 各展開上邊的兩個翅膀相接,各以下邊的兩個翅膀遮體。  | 
                         11 Thus were their faces:  | 
| 
                         12 他們俱各直往前行。靈往哪裏去,他們就往那裏去,行走並不轉身。  | 
                         12 And they went  | 
| 
                         13 至於活的造物  | 
                         13 As for the likeness  | 
| 
                         14 這活的造物  | 
                         14 And the living  | 
| 
                         15   | 
                         15 Now as I beheld  | 
| 
                         16 輪的形狀和作法  | 
                         16 The appearance  | 
| 
                         17 輪行走的時候,向四方都能直行,並不掉轉。  | 
                         17 When they went,  | 
| 
                         18 至於輪圈  | 
                         18 As for their rings,  | 
| 
                         19 活的造物  | 
                         19 And when the living  | 
| 
                         20 靈往哪裏去,他們  | 
                         20 Wherever  | 
| 
                         21 那些行走,這些也行走;那些站住,這些也站住;那些從地上升,輪也相對  | 
                         21 When those went,  | 
| 
                         22   | 
                         22 And the likeness  | 
| 
                         23 穹蒼以下,他們  | 
                         23 And under  | 
| 
                         24 他們  | 
                         24 And when they went,  | 
| 
                         25 有聲音在他們頭以上的穹蒼而出  | 
                         25 And there was a voice  | 
| 
                         26   | 
                         26 And above  | 
| 
                         27 我見從他腰以上有彷彿琥珀的顏色  | 
                         27 And I saw  | 
| 
                         28 下雨的日子,雲中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。這就是耶和華榮耀的形像。我一看見就臉  | 
                         28 As the appearance  |