列王紀下第12章 |
|
1 |
|
2 約阿施在祭司耶何耶大教訓他的時候,就行耶和華眼中看為正的事; |
|
3 只是眾高邱 |
|
4 |
|
5 你們當從所認識的人收了來,修理殿的一切破壞之處。」 |
|
6 無奈到了約阿施王二十三年,祭司仍未修理殿的破壞之處。 |
|
7 所以約阿施王召了大祭司耶何耶大和眾祭司來,對他們說:「你們怎麼不修理殿的破壞之處呢?從今以後,你們不要從所認識的人再收錢 |
|
8 眾祭司答應不再收百姓的錢 |
|
9 |
|
10 他們見箱 |
|
11 把所平的錢 |
|
12 並瓦匠、石匠,又買木料和鑿成的石頭,修理耶和華殿的破壞之處,以及修理殿的各樣使用。 |
|
13 但那奉到耶和華殿的錢 |
|
14 乃將那銀子交給工人 |
|
15 且將錢 |
|
16 唯有贖愆祭、贖罪祭的錢 |
|
17 |
|
18 猶大王約阿施將他列祖猶大王約沙法、約蘭、亞哈謝所分別為聖的物和自己所分別為聖的物,並耶和華殿與王宮府庫裏所有的金子都送給敘利亞王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷來了。 |
|
19 |
|
20 約阿施的臣僕起來背叛,在下悉拉的米羅宮那裏將他殺了。 |
|
21 殺他的那臣僕就是示米押的兒子約撒甲和朔默的兒子約薩拔。眾人將他葬在大衛城他列祖的墳地裏。他兒子亞瑪謝接續他作王。 |
2 KingsChapter 12 |
|
1 In the seventh |
|
2 And Jehoash |
|
3 But the high |
|
4 And Jehoash |
|
5 Let the priests |
|
6 But it was so, that in the three |
|
7 Then king |
|
8 And the priests |
|
9 But Jehoiada |
|
10 And it was so, when they saw |
|
11 And they gave |
|
12 And to masons, |
|
13 However, there were not made |
|
14 But they gave |
|
15 Moreover they reckoned |
|
16 The trespass |
|
17 Then |
|
18 And Jehoash |
|
19 And the rest |
|
20 And his servants |
|
21 For Jozachar |
列王紀下第12章 |
2 KingsChapter 12 |
|
1 |
1 In the seventh |
|
2 約阿施在祭司耶何耶大教訓他的時候,就行耶和華眼中看為正的事; |
2 And Jehoash |
|
3 只是眾高邱 |
3 But the high |
|
4 |
4 And Jehoash |
|
5 你們當從所認識的人收了來,修理殿的一切破壞之處。」 |
5 Let the priests |
|
6 無奈到了約阿施王二十三年,祭司仍未修理殿的破壞之處。 |
6 But it was so, that in the three |
|
7 所以約阿施王召了大祭司耶何耶大和眾祭司來,對他們說:「你們怎麼不修理殿的破壞之處呢?從今以後,你們不要從所認識的人再收錢 |
7 Then king |
|
8 眾祭司答應不再收百姓的錢 |
8 And the priests |
|
9 |
9 But Jehoiada |
|
10 他們見箱 |
10 And it was so, when they saw |
|
11 把所平的錢 |
11 And they gave |
|
12 並瓦匠、石匠,又買木料和鑿成的石頭,修理耶和華殿的破壞之處,以及修理殿的各樣使用。 |
12 And to masons, |
|
13 但那奉到耶和華殿的錢 |
13 However, there were not made |
|
14 乃將那銀子交給工人 |
14 But they gave |
|
15 且將錢 |
15 Moreover they reckoned |
|
16 唯有贖愆祭、贖罪祭的錢 |
16 The trespass |
|
17 |
17 Then |
|
18 猶大王約阿施將他列祖猶大王約沙法、約蘭、亞哈謝所分別為聖的物和自己所分別為聖的物,並耶和華殿與王宮府庫裏所有的金子都送給敘利亞王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷來了。 |
18 And Jehoash |
|
19 |
19 And the rest |
|
20 約阿施的臣僕起來背叛,在下悉拉的米羅宮那裏將他殺了。 |
20 And his servants |
|
21 殺他的那臣僕就是示米押的兒子約撒甲和朔默的兒子約薩拔。眾人將他葬在大衛城他列祖的墳地裏。他兒子亞瑪謝接續他作王。 |
21 For Jozachar |