| 以斯帖記第2章 | 
| 1  | 
| 2 於是王的侍臣對王說:「不如為王尋找美貌年輕 | 
| 3 王可以派官在國中的各省招聚美貌年輕 | 
| 4 王所喜愛的女子可以立為王后,代替瓦實提。」王以這事為美,就如此行。 | 
| 5  | 
| 6 從前巴比倫王尼布甲尼撒將猶大王耶哥尼雅和百姓從耶路撒冷擄去,末底改也在其內。 | 
| 7 末底改撫養他叔叔的女兒哈大沙,後名以斯帖,因為她沒有父母。這女子又容貌俊美;她父母死了,末底改就收她為自己的女兒。 | 
| 8 王的諭旨傳出,就招聚許多女子到書珊宮 | 
| 9 希該喜悅以斯帖,就恩待她,急忙給她需用的香品和她所當得的分,又派所當得的七個宮女服事她,使她和她的宮女搬入女院上好的房屋。 | 
| 10 以斯帖未曾將籍貫宗族告訴人,因為末底改囑咐她不可叫人知道。 | 
| 11 末底改天天在女院前邊行走,要知道以斯帖平安不平安,並後事如何。 | 
| 12  | 
| 13 女子進去見王是這樣,從女院到王宮的時候,凡她所要的都必給她。 | 
| 14 晚上進去,次日回到女子第二院,交給掌管妃嬪的太監沙甲;除非王喜愛她,再提名召她,就不再進去見王。 | 
| 15  | 
| 16 亞哈隨魯王第七年十月,就是提別月,以斯帖被引入宮見王。 | 
| 17 王愛以斯帖過於愛眾女,她在王眼前蒙寵愛比眾處女更甚。王就把王后的冠冕戴在她頭上,立她為王后,代替瓦實提。 | 
| 18 王因以斯帖的緣故給眾首領和臣僕設擺大筵席,又豁免各省的租稅,並照王的厚意大頒賞賜。 | 
| 19  | 
| 20 以斯帖照著末底改所囑咐的,還沒有將籍貫宗族告訴人;因為以斯帖遵末底改的命,如撫養她的時候一樣。 | 
| 21 當那些日子 | 
| 22 末底改知道了,就告訴王后以斯帖。以斯帖奉末底改的名,報告於王; | 
| 23 究察這事,果然是實,就把二人掛在木頭上,將這事在王面前寫於歷史上。 | 
| EstherChapter 2 | 
| 1 After | 
| 2 Then said | 
| 3 And let the king | 
| 4 And let the maiden | 
| 5 Now in Shushan | 
| 6 Who | 
| 7 And he brought | 
| 8 So it came | 
| 9 And the maiden | 
| 10 Esther | 
| 11 And Mordecai | 
| 12 Now when every maid's | 
| 13 Then thus | 
| 14 In the evening | 
| 15 Now when the turn | 
| 16 So Esther | 
| 17 And the king | 
| 18 Then the king | 
| 19 And when the virgins | 
| 20 Esther | 
| 21 In those | 
| 22 And the thing | 
| 23 And when inquisition | 
| 以斯帖記第2章 | EstherChapter 2 | 
| 1  | 1 After | 
| 2 於是王的侍臣對王說:「不如為王尋找美貌年輕 | 2 Then said | 
| 3 王可以派官在國中的各省招聚美貌年輕 | 3 And let the king | 
| 4 王所喜愛的女子可以立為王后,代替瓦實提。」王以這事為美,就如此行。 | 4 And let the maiden | 
| 5  | 5 Now in Shushan | 
| 6 從前巴比倫王尼布甲尼撒將猶大王耶哥尼雅和百姓從耶路撒冷擄去,末底改也在其內。 | 6 Who | 
| 7 末底改撫養他叔叔的女兒哈大沙,後名以斯帖,因為她沒有父母。這女子又容貌俊美;她父母死了,末底改就收她為自己的女兒。 | 7 And he brought | 
| 8 王的諭旨傳出,就招聚許多女子到書珊宮 | 8 So it came | 
| 9 希該喜悅以斯帖,就恩待她,急忙給她需用的香品和她所當得的分,又派所當得的七個宮女服事她,使她和她的宮女搬入女院上好的房屋。 | 9 And the maiden | 
| 10 以斯帖未曾將籍貫宗族告訴人,因為末底改囑咐她不可叫人知道。 | 10 Esther | 
| 11 末底改天天在女院前邊行走,要知道以斯帖平安不平安,並後事如何。 | 11 And Mordecai | 
| 12  | 12 Now when every maid's | 
| 13 女子進去見王是這樣,從女院到王宮的時候,凡她所要的都必給她。 | 13 Then thus | 
| 14 晚上進去,次日回到女子第二院,交給掌管妃嬪的太監沙甲;除非王喜愛她,再提名召她,就不再進去見王。 | 14 In the evening | 
| 15  | 15 Now when the turn | 
| 16 亞哈隨魯王第七年十月,就是提別月,以斯帖被引入宮見王。 | 16 So Esther | 
| 17 王愛以斯帖過於愛眾女,她在王眼前蒙寵愛比眾處女更甚。王就把王后的冠冕戴在她頭上,立她為王后,代替瓦實提。 | 17 And the king | 
| 18 王因以斯帖的緣故給眾首領和臣僕設擺大筵席,又豁免各省的租稅,並照王的厚意大頒賞賜。 | 18 Then the king | 
| 19  | 19 And when the virgins | 
| 20 以斯帖照著末底改所囑咐的,還沒有將籍貫宗族告訴人;因為以斯帖遵末底改的命,如撫養她的時候一樣。 | 20 Esther | 
| 21 當那些日子 | 21 In those | 
| 22 末底改知道了,就告訴王后以斯帖。以斯帖奉末底改的名,報告於王; | 22 And the thing | 
| 23 究察這事,果然是實,就把二人掛在木頭上,將這事在王面前寫於歷史上。 | 23 And when inquisition |