阿摩司書第1章 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2   | 
| 
                         3   | 
| 
                         4 我卻要降火在哈薛的家中,吞滅  | 
| 
                         5 我必折斷大馬士革的門閂,剪除亞文平原的居民和伯伊甸掌權的。敘利亞的民  | 
| 
                         6   | 
| 
                         7 我卻要降火在迦薩的城牆  | 
| 
                         8 我必剪除亞實突的居民和亞實基倫掌權的,也必反手攻擊以革倫。非利士人所餘剩的必都滅亡。這是主耶和華說的。  | 
| 
                         9   | 
| 
                         10 我卻要降火在推羅的城牆  | 
| 
                         11   | 
| 
                         12 我卻要降火在提幔,吞滅  | 
| 
                         13   | 
| 
                         14 我卻要在爭戰吶喊的日子,旋風狂暴的時候,點火在拉巴的城牆  | 
| 
                         15 他們的王和首領必一同被擄去。這是耶和華說的。  | 
                                Der Prophet AmosKapitel 1 | 
                        
| 
                         1 Dies ist‘s, das  | 
| 
                         2 Und sprach  | 
| 
                         3 So spricht der HErr  | 
| 
                         4 sondern ich will ein Feuer  | 
| 
                         5 Und ich will die Riegel  | 
| 
                         6 So spricht der HErr  | 
| 
                         7 sondern ich will ein Feuer  | 
| 
                         8 Und  | 
| 
                         9 So spricht der HErr  | 
| 
                         10 sondern ich will ein Feuer  | 
| 
                         11 So spricht  | 
| 
                         12 sondern ich will ein Feuer  | 
| 
                         13 So spricht der HErr  | 
| 
                         14 sondern ich will ein Feuer  | 
| 
                         15 Da wird  | 
                            阿摩司書第1章 | 
                        
                            Der Prophet AmosKapitel 1 | 
                    
| 
                         1   | 
                         1 Dies ist‘s, das  | 
| 
                         2   | 
                         2 Und sprach  | 
| 
                         3   | 
                         3 So spricht der HErr  | 
| 
                         4 我卻要降火在哈薛的家中,吞滅  | 
                         4 sondern ich will ein Feuer  | 
| 
                         5 我必折斷大馬士革的門閂,剪除亞文平原的居民和伯伊甸掌權的。敘利亞的民  | 
                         5 Und ich will die Riegel  | 
| 
                         6   | 
                         6 So spricht der HErr  | 
| 
                         7 我卻要降火在迦薩的城牆  | 
                         7 sondern ich will ein Feuer  | 
| 
                         8 我必剪除亞實突的居民和亞實基倫掌權的,也必反手攻擊以革倫。非利士人所餘剩的必都滅亡。這是主耶和華說的。  | 
                         8 Und  | 
| 
                         9   | 
                         9 So spricht der HErr  | 
| 
                         10 我卻要降火在推羅的城牆  | 
                         10 sondern ich will ein Feuer  | 
| 
                         11   | 
                         11 So spricht  | 
| 
                         12 我卻要降火在提幔,吞滅  | 
                         12 sondern ich will ein Feuer  | 
| 
                         13   | 
                         13 So spricht der HErr  | 
| 
                         14 我卻要在爭戰吶喊的日子,旋風狂暴的時候,點火在拉巴的城牆  | 
                         14 sondern ich will ein Feuer  | 
| 
                         15 他們的王和首領必一同被擄去。這是耶和華說的。  | 
                         15 Da wird  |