以賽亞書第42章 |
1 |
2 他不喧嚷,不揚聲,也不使街上聽見他的聲音。 |
3 壓傷的蘆葦他不折斷,將殘的燈火他不吹滅;他憑真實將公理傳開。 |
4 他不灰心,也不喪膽,直到他在地上設立公理;海島都等候他的訓誨。 |
5 |
6 我─耶和華憑公義召你,必扶持 |
7 開瞎子的眼,領被囚的出監 |
8 我是耶和華;這是我的名;我必不將我的榮耀歸給假神,也不將我的稱讚歸給雕刻的像 |
9 看哪,先前的事已經成就,現在我將新事說明;這些事 |
10 |
11 曠野和其中的城邑,並基達人居住的村莊都當揚聲;山崖 |
12 他們當將榮耀歸給耶和華,在海島中傳揚他的頌讚。 |
13 耶和華必像勇士出去,必像戰士激動熱心。他必吶喊吼叫 |
14 |
15 我要使大山小岡變為荒場,使其上的花草都枯乾;我要使江河變為洲島,使水池都乾涸。 |
16 我要引瞎子行不認識的道;領他們走不知道的路。在他們面前使黑暗變為光明,使彎曲的 |
17 倚靠雕刻的像 |
18 |
19 誰比我的僕人眼瞎呢?誰比我差遣的使者耳聾呢?誰瞎眼像那完全 |
20 看著 |
21 |
22 但這百姓是被搶被奪的;都牢籠在坑中,隱藏在獄裏。他們作掠物,無人拯救;作擄物,無人說「交還」。 |
23 你們中間誰肯側耳聽此?誰肯留心而聽,以防將來呢? |
24 誰將雅各交出當作擄物,將以色列交給搶奪的呢?豈不是耶和華─我們所得罪的那位嗎 |
25 所以,他將猛烈的怒氣和爭戰的勇力傾倒在他 |
以賽亞書第42章 |
1 盍觀我僕、我扶翼之、我遴選之、我悅懌之、我將以我神賦之、彼以法示異邦人、 |
2 彼也凌競胥泯、喧譁務靜、其聲不聞於逵衢、 |
3 已傷之葦不折、燼餘之炷不滅、行法以傳真理、 |
4 不喪膽、不困憊、傳道於世、洲島之民、實瞻望焉。 |
5 昔耶和華上帝、創造穹蒼、使之張舒、奠定寰宇、使之生植、賦億兆以吹噓之氣、畀生民以活潑之神、今告厥僕曰、 |
6 我耶和華召爾以彰仁義、我手援爾、保護爾、俾與我民立約、燭照乎異邦人。 |
7 明瞽者之目、釋俘囚於獄、處幽暗者、出之於囹圄。 |
8 我名耶和華、必不使我之榮光、爲他人所奪。我之聲譽爲偶像所得、 |
9 昔我預言、今已悉應、更有未來之事、復告於爾、俾爾得聞焉。 |
10 先知曰、凡爾洲島之民、地極之衆、航海之人、當謳新歌、頌美耶和華。 |
11 沙漠基達之民、或在鄉里、或在城邑、或在磐巖、或在岡巒、靡不大聲謳歌、 |
12 大衆宜歸榮耶和華、揄揚不已、洲島咸聞。 |
13 耶和華將涖臨、有若武夫、厥氣奮揚、有若戰士、喑鳴叱咤、以克勁敵。 |
14 耶和華曰、前此緘默、自抑我志、今則號呼、如臨產之婦、奮然吐氣、呼吸甚烈、 |
15 千山荒寂、百草槁枯、江河咸竭、池沼盡涸、我使之然。 |
16 惟彼瞽者、我必相之、彼不識途、我必導之、使暗爲光、使曲爲直、我行如是、必不遐棄斯民。 |
17 凡恃偶像、稱金鑄之形爲上帝者、必蒙媿怍、必駭而奔。 |
18 爾曹心聾者宜聽、心盲者宜視、 |
19 爾雖爲我耶和華所遣之僕、所愛之民、無如爾聾爾瞽、甚於諸人。 |
20 雖熟視若無覩、雖諦聽而不聞、 |
21 然我耶和華欲踐前言、彰我律例、明我法度、 |
22 斯民必遭攘奪、囚於幽暗、拘於囹圄、旣罹災害、無人拯之、旣被俘囚、無人釋之、 |
23 爾曹中誰能深思此理、以免後患、 |
24 雅各家以色列族爲人攘奪、爲人俘囚、誰使之然、非我耶和華乎、彼蹈罪愆、不從我道、不遵我法、 |
25 故我震怒、俾遇戰鬬、使烈燄騰空、遍及四周、彼目不欲覩、不以爲意。 |
以賽亞書第42章 |
以賽亞書第42章 |
1 |
1 盍觀我僕、我扶翼之、我遴選之、我悅懌之、我將以我神賦之、彼以法示異邦人、 |
2 他不喧嚷,不揚聲,也不使街上聽見他的聲音。 |
2 彼也凌競胥泯、喧譁務靜、其聲不聞於逵衢、 |
3 壓傷的蘆葦他不折斷,將殘的燈火他不吹滅;他憑真實將公理傳開。 |
3 已傷之葦不折、燼餘之炷不滅、行法以傳真理、 |
4 他不灰心,也不喪膽,直到他在地上設立公理;海島都等候他的訓誨。 |
4 不喪膽、不困憊、傳道於世、洲島之民、實瞻望焉。 |
5 |
5 昔耶和華上帝、創造穹蒼、使之張舒、奠定寰宇、使之生植、賦億兆以吹噓之氣、畀生民以活潑之神、今告厥僕曰、 |
6 我─耶和華憑公義召你,必扶持 |
6 我耶和華召爾以彰仁義、我手援爾、保護爾、俾與我民立約、燭照乎異邦人。 |
7 開瞎子的眼,領被囚的出監 |
7 明瞽者之目、釋俘囚於獄、處幽暗者、出之於囹圄。 |
8 我是耶和華;這是我的名;我必不將我的榮耀歸給假神,也不將我的稱讚歸給雕刻的像 |
8 我名耶和華、必不使我之榮光、爲他人所奪。我之聲譽爲偶像所得、 |
9 看哪,先前的事已經成就,現在我將新事說明;這些事 |
9 昔我預言、今已悉應、更有未來之事、復告於爾、俾爾得聞焉。 |
10 |
10 先知曰、凡爾洲島之民、地極之衆、航海之人、當謳新歌、頌美耶和華。 |
11 曠野和其中的城邑,並基達人居住的村莊都當揚聲;山崖 |
11 沙漠基達之民、或在鄉里、或在城邑、或在磐巖、或在岡巒、靡不大聲謳歌、 |
12 他們當將榮耀歸給耶和華,在海島中傳揚他的頌讚。 |
12 大衆宜歸榮耶和華、揄揚不已、洲島咸聞。 |
13 耶和華必像勇士出去,必像戰士激動熱心。他必吶喊吼叫 |
13 耶和華將涖臨、有若武夫、厥氣奮揚、有若戰士、喑鳴叱咤、以克勁敵。 |
14 |
14 耶和華曰、前此緘默、自抑我志、今則號呼、如臨產之婦、奮然吐氣、呼吸甚烈、 |
15 我要使大山小岡變為荒場,使其上的花草都枯乾;我要使江河變為洲島,使水池都乾涸。 |
15 千山荒寂、百草槁枯、江河咸竭、池沼盡涸、我使之然。 |
16 我要引瞎子行不認識的道;領他們走不知道的路。在他們面前使黑暗變為光明,使彎曲的 |
16 惟彼瞽者、我必相之、彼不識途、我必導之、使暗爲光、使曲爲直、我行如是、必不遐棄斯民。 |
17 倚靠雕刻的像 |
17 凡恃偶像、稱金鑄之形爲上帝者、必蒙媿怍、必駭而奔。 |
18 |
18 爾曹心聾者宜聽、心盲者宜視、 |
19 誰比我的僕人眼瞎呢?誰比我差遣的使者耳聾呢?誰瞎眼像那完全 |
19 爾雖爲我耶和華所遣之僕、所愛之民、無如爾聾爾瞽、甚於諸人。 |
20 看著 |
20 雖熟視若無覩、雖諦聽而不聞、 |
21 |
21 然我耶和華欲踐前言、彰我律例、明我法度、 |
22 但這百姓是被搶被奪的;都牢籠在坑中,隱藏在獄裏。他們作掠物,無人拯救;作擄物,無人說「交還」。 |
22 斯民必遭攘奪、囚於幽暗、拘於囹圄、旣罹災害、無人拯之、旣被俘囚、無人釋之、 |
23 你們中間誰肯側耳聽此?誰肯留心而聽,以防將來呢? |
23 爾曹中誰能深思此理、以免後患、 |
24 誰將雅各交出當作擄物,將以色列交給搶奪的呢?豈不是耶和華─我們所得罪的那位嗎 |
24 雅各家以色列族爲人攘奪、爲人俘囚、誰使之然、非我耶和華乎、彼蹈罪愆、不從我道、不遵我法、 |
25 所以,他將猛烈的怒氣和爭戰的勇力傾倒在他 |
25 故我震怒、俾遇戰鬬、使烈燄騰空、遍及四周、彼目不欲覩、不以爲意。 |